Označte jeden z typov pracovnej činnosti, ktorú bude štátny príslušník tretej krajiny vykonávať na území SR, pripadne ak ide o vnútropodnikový presun.
Ak ste agentúra dočasného zamestnávania a ide o výkon zamestnania s nedostatkom pracovnej sily štátnym príslušníkom tretej krajiny v kraji podľa § 12 písm. ad) a jeho dočasné pridelenie k užívateľskému zamestnávateľovi, tak označte aj typ vykonávanej činnosti – dočasné pridelenie.
Označte, ak štátny príslušník tretej krajiny bude vykonávať zamestnanie, ktoré nie je sezónnym zamestnaním a nepatrí do skupiny zamestnaní podľa § 21b ods. 7 písm. a) až písm. f), ktoré sú uvedené v nasledujúcich bodoch.
Označte kód sekcie z číselníka SK NACE, v ktorej bude štátny príslušník tretej krajiny vykonávať sezónne zamestnanie (ak trvanie sezónneho zamestnania je nad 90 dní až do 180 dní).
Označte, ak štátny príslušník tretej krajiny bude vykonávať v SR sústavnú vzdelávaciu činnosť alebo vedeckú činnosť ako pedagogický zamestnanec, ako vysokoškolský učiteľ, výskumný pracovník alebo umelecký pracovník vysokej školy, alebo ako výskumný zamestnanec alebo vývojový zamestnanec vo výskumnej činnosti.
Označte, ak ide o štátneho príslušníka tretej krajiny:
- s vysokoškolským vzdelaním, ktorý v rámci vnútropodnikového presunu bude vykonávať odbornú prípravu (stáž) na účely profesionálneho rastu alebo získania vedomostí v oblasti manažmentu podnikania, alebo
- ktorý v rámci vnútropodnikového presunu bude vykonávať funkciu vedúceho zamestnanca alebo odborníka vyžadujúcu mimoriadne odborné vedomosti, zručnosti, schopnosti, poznatky, kvalifikáciu a skúsenosti nevyhnutné na prevádzku alebo manažment.
Označte, ak ide o vydanie potvrdenia o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta na účel konania o obnovenie prechodného pobytu na účel zamestnania štátnemu príslušníkovi tretej krajiny na to isté pracovné miesto.
Označte, ak ide o vydanie potvrdenia o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta na účel konania o udelenie prechodného pobytu na účel zamestnania štátnemu príslušníkovi tretej krajiny, ktorý má udelené národné vízum podľa osobitného predpisu a ktorý bude zamestnaný na tom istom pracovnom mieste.
Označte, ak ide o vydanie potvrdenia o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta na účel konania o udelenie prechodného pobytu na účel zamestnania štátnemu príslušníkovi tretej krajiny, ktorému sa poskytlo dočasné útočisko, ktorý je zamestnaný v pracovnom pomere na území Slovenskej republiky najmenej šesť mesiacov a ktorý bude zamestnaný na tom istom pracovnom mieste.
Označte, ak ide o výkon zamestnania s nedostatkom pracovnej sily štátnym príslušníkom tretej krajiny v kraji podľa § 12 písm. ad) u zamestnávateľa, ktorý ku dňu podania žiadosti zamestnáva menej ako 45 % štátnych príslušníkov tretej krajiny z celkového počtu zamestnancov, pričom do celkového počtu zamestnancov sa započítavajú zamestnanci v pracovnom pomere dohodnutom najmenej v rozsahu polovice ustanoveného týždenného pracovného času; ak ide o štátneho príslušníka tretej krajiny podľa § 21 ods. 4 druhej vety (dočasné pridelenie), uvedené podmienky musí spĺňať užívateľský zamestnávateľ.
Prílohou k žiadosti musí byť „Čestné vyhlásenie pre preukázanie splnenia podmienky v zmysle § 21b ods. 7 písm. f) zákona o službách zamestnanosti.
Označte, ak ide o výkon zamestnania s nedostatkom pracovnej sily štátnym príslušníkom tretej krajiny v kraji podľa § 12 písm. ad) a jeho dočasné pridelenie k užívateľskému zamestnávateľovi.
Uveďte obdobie, na ktoré bol udelený pobyt v SR.
Uveďte adresu trvalého pobytu v zahraničí a adresu pobytu (ubytovania) v SR (ak už má štátny príslušník tretej krajiny pobyt na území SR).
Uveďte aspoň jeden z údajov súpisné číslo, orientačné číslo.
Uveďte obdobie, počas ktorého by sa malo zamestnávanie vykonávať.
Prílohou žiadosti je kópia:
a) pracovnej zmluvy alebo písomného prísľubu zamestnávateľa na prijatie štátneho príslušníka tretej krajiny do zamestnania, ktoré zodpovedá vysokokvalifikovanému zamestnaniu na území SR,
b) rozhodnutia o uznaní dokladu o vzdelaní štátneho príslušníka tretej krajiny, to neplatí, ak ide o štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý má udelený prechodný pobyt na účel zamestnania, a kópia tohto rozhodnutia bola priložená k žiadosti o vydanie potvrdenia o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta, alebo ktorý je držiteľom modrej karty a kópia tohto rozhodnutia bola priložená k žiadosti o vydanie potvrdenia o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta, ktoré zodpovedá vysokokvalifikovanému zamestnaniu.
Ak ide o zamestnania začínajúce ISCO kódom
133 Riadiaci pracovníci služieb informačných a komunikačných technológií, alebo
25 Špecialisti v oblasti informačných a komunikačných technológií,
rozhodnutie o uznaní dokladu o vzdelaní sa môže nahradiť dokladmi o získaní vyšších odborných zručností:
1. pracovná zmluva, na základe ktorej štátny príslušník tretej krajiny vykonával niektoré z horeuvedených vysokokvalifikovaných zamestnaní (ISCO 133 a 25) najmenej tri roky v období siedmich rokov pred podaním žiadosti o vydanie modrej karty v pracovnom pomere dohodnutom najmenej v rozsahu 30 hodín týždenného pracovného času, a
2. potvrdenie o registrácii v príslušnom systéme sociálneho zabezpečenia alebo doklad o zdanení príjmov preukazujúce dĺžku trvania pracovného pomeru podľa prvého bodu,
c) pobytového preukazu štátneho príslušníka tretej krajiny, ak bol udelený prechodný pobyt na území SR alebo národného víza v záujme SR, ak bolo udelené - obe strany predloženého dokladu,
d) stránky z cestovného dokladu (pas) s identifikačnými údajmi štátneho príslušníka tretej krajiny, ak neboli predložené doklady podľa písm. c).
Doklady prikladané k žiadosti o vydanie potvrdenia o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta, ktoré zodpovedá vysokokvalifikovanému zamestnaniu, podľa § 21a alebo k žiadosti o vydanie potvrdenia o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta podľa § 21b zákona o službách zamestnanosti vydané v cudzom jazyku je zamestnávateľ povinný predložiť v úradnom preklade do štátneho jazyka v origináli alebo v úradne osvedčenej kópii; môže predložiť aj doklady vydané alebo overené príslušnými orgánmi Českej republiky v českom jazyku. Zamestnávateľ môže predložiť doklady vydané v cudzom jazyku aj v úradnom preklade do českého jazyka.
Odoslaním tohto formuláre potvrdzujete, že podľa vášho najlepšieho vedomia sú údaje, ktoré poskytujete, správne.