Formulár je kompletne vyplnený
Formulár nie je kompletne vyplnený
Žiadosť o poskytnutie dotácie na nájomné
Otázka
/
Údaje o prenajímateľovi
Prenajímateľ
Právnická osoba, Fyzická osoba - podnikateľ
Fyzická osoba - nepodnikateľ
DIČ
Meno
Priezvisko
Adresa trvalého pobytu
Štát
Ulica
Súpisné číslo
Orientačné číslo
PSČ
Obec
Okres
Kraj
(nepovinný údaj)
PSČ (ZIP)
(nepovinný údaj)
Obec
Druh Adresy
Trvalý pobyt
Prechodný pobyt
Pobyt v zahraničí
Tolerovaný pobyt
Sídlo právnickej osoby
Miesto podnikania fyzickej osoby
Prevádzkáreň
Adresa miesta výkonu odbornej činnosti
Miesto prevádzkovania zdravotníckeho zariadenia
Kontaktná adresa
IČO
DIČ
IČ DPH
(nepovinný údaj)
Názov alebo obchodné meno právnickej osoby resp. fyzickej osoby – podnikateľa
Právna forma
Adresa sídla/miesta podnikania
Štát
Ulica
Súpisné číslo
Orientačné číslo
PSČ
Obec
Okres
Kraj
(nepovinný údaj)
PSČ (ZIP)
(nepovinný údaj)
Obec
Druh Adresy
Trvalý pobyt
Prechodný pobyt
Pobyt v zahraničí
Tolerovaný pobyt
Sídlo právnickej osoby
Miesto podnikania fyzickej osoby
Prevádzkáreň
Adresa miesta výkonu odbornej činnosti
Miesto prevádzkovania zdravotníckeho zariadenia
Kontaktná adresa
Osoby podpisujúce žiadosť (napr. štatutár s právom konať v mene spoločnosti v rozsahu ako je uvedené v Obchodnom registri SR, alebo splnomocnená osoba)
Meno
Priezvisko
Typ
Arcibiskup
Biskup
Člen družstva poverený členskou schôdzou
Člen predstavenstva
Člen správnej rady
Člen štatutárneho orgánu zahraničnej osoby
Člen štatutárneho orgánu
Člen výboru
Členská schôdza
Farár
Generálny konzul
Generálny riaditeľ
Generálny sekretár
Generálny tajomník služobného úradu
Generálny tajomník
Guvernér
Iný štatutárny orgán
Komplementár
Konateľ
Konzul
Likvidátor zahraničnej osoby
Likvidátor
Minister
Neurčené
Podnikateľ
Podpredseda predstavenstva
Podpredseda
Poverená osoba
Predseda predstavenstva
Predseda
Predstavenstvo
Prezident
Primátor
Prokurista zahraničnej osoby
Prokurista
Regionálny hygienik
Rektor
Riaditeľ
Spoločník
Správca na výkon nútenej správy
Správca
Správna rada
Starosta
Štátny tajomník
Štatutárny orgán štatutára, ktorým je právnická osoba
Vedúci odštepného závodu
Vedúci organizačnej zložky
Vedúci podniku (organizačnej zložky podniku)
Vedúci úradu
Veľvyslanec
Viceguvernér
Výkonný riaditeľ
Výkonný výbor
Zástupca generálneho riaditeľa
Zástupca podnikateľa
Zástupca riaditeľa
Odobrať (nepodpisuje)
Pridať podpisujúceho
Bankové spojenie pre zaslanie dotácie
International Bank Account Number (IBAN)
Otázka
/
Údaje o nájomcovi
IČO
DIČ
IČ DPH
(nepovinný údaj)
Názov alebo obchodné meno právnickej osoby resp. fyzickej osoby – podnikateľa
Právna forma
SK NACE
SK NACE odvetvia nájomcu podľa poslednej účtovnej závierky
/eform/Tenant[1]/PersonData[1]/CorporateBody/MainActivity/Codelist/CodelistItem/ItemCode
Veľkosť podniku
Mikro a malý podnik
Stredný podnik
Veľký podnik
Podnik v ťažkostiach
Podnik bol k 31.12.2019 v ťažkostiach podľa článku 2 bodu 18 nariadenia Komisie (EÚ) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy (Ú. v. EÚ L 187, 26. 6. 2014) v platnom znení
áno
nie
Adresa sídla
Štát
Ulica
Súpisné číslo
Orientačné číslo
PSČ
Obec
Okres
Kraj
(nepovinný údaj)
PSČ (ZIP)
(nepovinný údaj)
Obec
Druh Adresy
Trvalý pobyt
Prechodný pobyt
Pobyt v zahraničí
Tolerovaný pobyt
Sídlo právnickej osoby
Miesto podnikania fyzickej osoby
Prevádzkáreň
Adresa miesta výkonu odbornej činnosti
Miesto prevádzkovania zdravotníckeho zariadenia
Kontaktná adresa
Osoby podpisujúce žiadosť (napr. štatutár s právom konať v mene spoločnosti v rozsahu ako je uvedené v Obchodnom registri SR, alebo splnomocnená osoba)
Meno
Priezvisko
Typ
Arcibiskup
Biskup
Člen družstva poverený členskou schôdzou
Člen predstavenstva
Člen správnej rady
Člen štatutárneho orgánu zahraničnej osoby
Člen štatutárneho orgánu
Člen výboru
Členská schôdza
Farár
Generálny konzul
Generálny riaditeľ
Generálny sekretár
Generálny tajomník služobného úradu
Generálny tajomník
Guvernér
Iný štatutárny orgán
Komplementár
Konateľ
Konzul
Likvidátor zahraničnej osoby
Likvidátor
Minister
Neurčené
Podnikateľ
Podpredseda predstavenstva
Podpredseda
Poverená osoba
Predseda predstavenstva
Predseda
Predstavenstvo
Prezident
Primátor
Prokurista zahraničnej osoby
Prokurista
Regionálny hygienik
Rektor
Riaditeľ
Spoločník
Správca na výkon nútenej správy
Správca
Správna rada
Starosta
Štátny tajomník
Štatutárny orgán štatutára, ktorým je právnická osoba
Vedúci odštepného závodu
Vedúci organizačnej zložky
Vedúci podniku (organizačnej zložky podniku)
Vedúci úradu
Veľvyslanec
Viceguvernér
Výkonný riaditeľ
Výkonný výbor
Zástupca generálneho riaditeľa
Zástupca podnikateľa
Zástupca riaditeľa
Odobrať (nepodpisuje)
Pridať podpisujúceho
Otázka
/
Údaje o nájomnej zmluve
Názov prevádzky
Presný názov prevádzky nájomcu, na ktorú je žiadaná pomoc
Činnosť prevádzky
Spresnenie činnosti prevádzky, na ktorú je žiadaná pomoc (napr. kaderníctvo, tetovacie štúdio, fitnes centrum, cukráreň a pod.)
Adresa prevádzky
Druh Adresy
Trvalý pobyt
Prechodný pobyt
Pobyt v zahraničí
Tolerovaný pobyt
Sídlo právnickej osoby
Miesto podnikania fyzickej osoby
Prevádzkáreň
Adresa miesta výkonu odbornej činnosti
Miesto prevádzkovania zdravotníckeho zariadenia
Kontaktná adresa
Kraj
(nepovinný údaj)
Ulica
Súpisné číslo
Orientačné číslo
PSČ
Obec
Okres
Výmera prenajatého priestoru (v m²)
Výmera, na ktorú sa vzťahuje kompenzácia (vrátane všetkých priestorov bezprostredne súvisiacich s činnosťou)
Dátum účinnosti nájomnej zmluvy
Zmluva musí byť účinná najneskôr 1.8.2020
Dátum ukončenia nájomnej zmluvy
Ak daná skutočnosť nastala
Zahrnutie služieb v sume nájomného
Prednostne uvádzajte sumu bez služieb obvykle spojených s nájmom
bez služieb
vrátane služieb
Nájomné za mesiac
Suma nájomného za mesiac bez DPH
Suma nájomného bez DPH za mesiac a bez obratovej zložky
Suma nájomného za mesiac bez DPH znížená
Suma znížená o 5% v zmysle zákona č. 71/2013 Z. z. za služby obvykle spojené s nájmom
Nájomca je platiteľom DPH
áno
nie
Suma DPH
Suma DPH znížená
Dohodnutá zľava na nájomnom za mesiac (v €)
Dohodnutá zľava za mesiac (v %)
Nájomné za obdobie sťaženého užívania
Začiatok sťaženého užívania
/eform/ClosedPeriodFrom/Codelist/CodelistItem/ItemCode
Koniec sťaženého užívania
/eform/ClosedPeriodTo/Codelist/CodelistItem/ItemCode
Počet dní sťaženého užívania
Výška dotácie za obdobie sťaženého užívania
Výška dotácie k rukám prenajímateľa v zmysle dohodnutej zľavy za obdobie sťaženého užívania
Povinná úhrada nájomcu prenajímateľovi
Suma na povinnú úhradu zo strany nájomcu za obdobie sťaženého užívania
Poskytnutie pomoci podľa oddielu 3.1. dočasného rámca malý podnik
(nepovinný údaj)
Nájomcovi bola doteraz poskytnutá pomoc podľa oddielu 3.1. Dočasného rámca pre opatrenia štátnej pomoci na podporu hospodárstva v súčasnej situácii spôsobenej nákazou COVID-19 v platnom znení (napr. paušálny finančný príspevok na náhradu straty príjmu pre SZČO v rámci Prvej pomoci zamestnancom, podnikateľom a živnostníkom)
Suma dotácie poskytnutá doteraz v rámci časti 3.1. Dočasného rámca (v €)
Poskytnutie pomoci podľa oddielu 3.1 dočasného rámca veľký podnik
(nepovinný údaj)
Nájomcovi bola doteraz poskytnutá pomoc podľa oddielu 3.1. Dočasného rámca pre opatrenia štátnej pomoci na podporu hospodárstva v súčasnej situácii spôsobenej nákazou COVID-19 v platnom znení (napr. paušálny finančný príspevok na náhradu straty príjmu pre SZČO v rámci Prvej pomoci zamestnancom, podnikateľom a živnostníkom)
Suma dotácie poskytnutá doteraz v rámci časti 3.1. Dočasného rámca (v €)
Poskytnutie pomoci de minimis
(nepovinný údaj)
Nájomcovi (resp. subjektom, ktoré s ním tvoria jediný podnik podľa čl. 2 ods. 2 nariadenia de minimis) bola za posledné dva fiškálne roky a počas prebiehajúceho fiškálneho roku poskytnutá pomoc de minimis
Údaje o pomoci prijatej nájomcom resp. subjektom, ktorý tvorí s nájomcom jediný podnik
Názov príjemcu
Dátum poskytnutia pomoci
Výška pomoci
Pridať údaje o pomoci
Dotácia nad 100k
(nepovinný údaj)
áno
nie
Koneční užívatelia výhod za nájomcu
Meno
Priezvisko
Pridať
Otázka
/
Informácie o splnení podmienok nájomcom
Vyhlásenie nájomcu o splnení podmienok na poskytovanie pomoci
Neuplatnenie vrátenia pomoci
Nie je voči mne uplatnené vrátenie pomoci na základe predchádzajúceho rozhodnutia Európskej komisie, v ktorom bola táto pomoc poskytnutá Slovenskou republikou označená za neoprávnenú a nezlučiteľnú s vnútorným trhom, alebo v inom obdobnom konaní.
Neuložený trest zákazu prijímať dotácie
Nebol mi právoplatne uložený trest zákazu prijímať dotácie alebo subvencie alebo trest zákazu prijímať pomoc a podporu poskytovanú z fondov Európskej únie podľa § 17 a 18 zákona č. 91/2016 Z. z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (len právnická osoba).
Podnik nenachádzajúci sa v ťažkostiach
Nebol som k 31.12.2019 podnikom v ťažkostiach podľa článku 2 bodu 18 nariadenia Komisie (EÚ) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy (Ú. v. EÚ L 187, 26. 6. 2014) v platnom znení.
Nevedené konkurzné konanie
Nie je voči mne vedené konkurzné konanie, nie som v konkurze, v reštrukturalizácii a nebol proti mne zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku.
Bez pomoci na reštrukturalizáciu
Nedostal som pomoc na záchranu alebo pomoc na reštrukturalizáciu. V opačnom prípade som príslušný úver vrátil alebo vypovedal príslušnú záruku a nepodlieham reštrukturalizačnému plánu.
Použitie pomoci v náležitých odvetviach
Poskytnutá pomoc nebude použitá v odvetviach hospodárstva, resp. na činnosti, na ktoré sa pomoc v súlade s ustanovením článku 1 ods. 1 Nariadenia Komisie (EÚ) č. 1407/2013 z 18. decembra 2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o založení EÚ na pomoc de minimis (Ú. v. EÚ L 352, 24.12.2013, s. 1 - 8) (ďalej len ‘nariadenie de minimis‘) nevzťahuje, a to:
a)
v sektore rybolovu a akvakultúry, na ktoré sa vzťahuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1379/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej organizácii trhov s produktmi rybolovu a akvakultúry, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 (Ú. v. EÚ L 354, 28.11.2013, s. 1 - 21) v platnom znení;
b)
v sektore prvovýroby poľnohospodárskych výrobkov;
c)
v sektore spracovania a marketingu poľnohospodárskych výrobkov, a to v týchto prípadoch:
i.
ak je výška pomoci stanovená na základe ceny alebo množstva takýchto výrobkov kúpených od prvovýrobcov alebo výrobkov umiestnených na trhu príslušnými podnikmi,
ii.
ak je pomoc podmienená tým, že bude čiastočne alebo úplne postúpená prvovýrobcom;
d)
na činnosti súvisiace s vývozom do tretích krajín alebo členských štátov, konkrétne pomoci priamo súvisiacej s vyvážanými množstvami, na zriadenie a prevádzkovanie distribučnej siete alebo inými bežnými výdavkami súvisiacimi s vývoznou činnosťou;
e)
v prípade pomoci, ktorá je podmienená uprednostňovaním používania domáceho tovaru pred dovážaným.
Ak podnik pôsobí v sektoroch uvedených v písm. a), b) alebo c) predchádzajúceho odseku a zároveň pôsobí v jednom alebo viacerých iných sektoroch alebo vyvíja ďalšie činnosti, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti schémy pomoci de minimis, vzťahuje sa schéma na pomoc poskytovanú v súvislosti s týmito ďalšími sektormi alebo na tieto ďalšie činnosti za podmienky, že prijímateľ zabezpečí pomocou primeraných prostriedkov, ako je oddelenie činností alebo rozlíšenie nákladov, aby činnosti vykonávané v sektoroch vylúčených z rozsahu pôsobnosti tejto schémy neboli podporované z pomoci de minimis poskytovanej na základe tejto schémy.
Skupina podnikov de minimis
Nepatrím (resp. spoločnosť nepatrí) do skupiny podnikov, ktoré sú považované za jediný podnik podľa článku 2 ods. 2 nariadenia de minimis. V opačnom prípade predkladám údaje o prijatej pomoci de minimis počas predchádzajúcich dvoch fiškálnych rokov a počas prebiehajúceho fiškálneho roku, za všetkých členov skupiny podnikov, ktoré s mojim podnikom/spoločnosťou tvoria jediný podnik, a to aj od iných poskytovateľov pomoci alebo v rámci iných schém pomoci de minimis.
Nepresiahnutie limitu pomoci
Som si vedomý, že celková pomoc poskytnutá jedinému podniku podľa článku 2 ods. 2 nariadenia de minimis nesmie presiahnuť 200 000 eur v priebehu obdobia troch fiškálnych rokov a v prípade jediného podniku vykonávajúcemu cestnú nákladnú dopravu v prenájme alebo za úhradu celková výška pomoci nesmie presiahnuť 100 000 eur v priebehu obdobia troch fiškálnych rokov. Som si vedomý, že ak podnik vykonáva cestnú nákladnú dopravu v prenájme alebo za úhradu a zároveň iné činnosti, na ktoré sa uplatňuje strop vo výške 200 000 EUR, strop vo výške 200 000 EUR sa na tento podnik uplatní za predpokladu, že zabezpečím pomocou primeraných prostriedkov, ako je oddelenie činností alebo rozlíšenie nákladov, aby podpora pre činnosti cestnej nákladnej dopravy nepresiahla 100 000 eur. Som si vedomý, že ak by sa poskytnutím novej pomoci de minimis presiahol príslušný strop uvedený vyššie, na nijakú časť takejto novej pomoci sa nevzťahujú výhody spojené s nariadením de minimis a budem povinný celú poskytnutú pomoc vrátiť, vrátane úroku.
Nepresiahnutie limitu pomoci
Som si vedomý, že pomoc poskytnutá na jeden podnik (hospodársku jednotku) podľa časti 3.1. Dočasného rámca nesmie prekročiť 800 tis. eur. Som si vedomý, že pomoc podnikom pôsobiacim v odvetví rybolovu a akvakultúry nemôže prekročiť 120 tis. eur na jeden podnik (hospodársku jednotku), a že pomoc podnikom pôsobiacim v poľnohospodárskej prvovýrobe nemôže prekročiť 100 tis. eur na jeden podnik (hospodársku jednotku). V prípade, že podnik pôsobí vo viacerých sektoroch, na ktoré sa uplatňujú rôzne limity, zabezpečím primeranými prostriedkami (ako je napr. oddelenie účtov), aby sa pre každú z týchto činností dodržal príslušný strop pomoci a aby sa neprekročila maximálna suma pomoci 800 tis. eur na jeden podnik (hospodársku jednotku). V prípade podnikov pôsobiacich v sektore rybolovu a akvakultúry a poľnohospodárskej prvovýroby maximálna suma pomoci neprekročí 120 tis. eur. Som si vedomý, že v prípade prekročenia týchto limitov alebo iného porušenia uplatniteľných pravidiel štátnej pomoci budem povinný poskytnutú pomoc vrátiť, vrátane úroku.
Nepresiahnutie limitu pomoci
Som si vedomý, že pomoc poskytnutá na jeden podnik (hospodársku jednotku) podľa časti 3.1. Dočasného rámca nesmie prekročiť 800 tis. eur. Som si vedomý, že pomoc podnikom pôsobiacim v odvetví rybolovu a akvakultúry nemôže prekročiť 120 tis. eur na jeden podnik (hospodársku jednotku), a že pomoc podnikom pôsobiacim v poľnohospodárskej prvovýrobe nemôže prekročiť 100 tis. eur na jeden podnik (hospodársku jednotku). V prípade, že podnik pôsobí vo viacerých sektoroch, na ktoré sa uplatňujú rôzne limity, zabezpečím primeranými prostriedkami (ako je napr. oddelenie účtov), aby sa pre každú z týchto činností dodržal príslušný strop pomoci a aby sa neprekročila maximálna suma pomoci 800 tis. eur na jeden podnik (hospodársku jednotku). V prípade podnikov pôsobiacich v sektore rybolovu a akvakultúry a poľnohospodárskej prvovýroby maximálna suma pomoci neprekročí 120 tis. eur. Som si vedomý, že v prípade prekročenia týchto limitov alebo iného porušenia uplatniteľných pravidiel štátnej pomoci budem povinný poskytnutú pomoc vrátiť, vrátane úroku.
Skutočnosti, ktoré som ako nájomca vyhlásil, môžu byť predmetom následných kontrol.
Som si vedomý právnych dôsledkov nepravdivého vyhlásenia o uvedených skutočnostiach v predchádzajúcich odsekoch, podľa § 21 ods. 1 písm. f) zákona č. 372/1990 Z. z. o priestupkoch v znení neskorších predpisov vrátane trestnoprávnych dôsledkov (§ 221 Podvod, § 225 Subvenčný podvod zákona č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení neskorších predpisov).
Som si vedomý, že v prípade preukázania nepravdivosti údajov uvedených v tejto žiadosti je príslušný kontrolný orgán povinný požadovať vrátenie poskytnutej dotácie v zmysle § 31 ods. 1 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov s následnou sankciou.
V prípade, ak mi po podaní žiadosti, bola schválená aj iná štátna pomoc podľa oddielu 3.1 Dočasného rámca pre opatrenia štátnej pomoci na podporu hospodárstva v súčasnej situácií spôsobenej nákazou COVID-19 v platnom znení, bezodkladne o danej skutočnosti informujem poskytovateľa predmetnej štátnej pomoci, ako poskytovateľa dotácie na úhradu nájomného podľa § 13c zákona č. 71/2013 Z. z.
V prípade, ak mi po podaní žiadosti, bola schválená aj iná štátna pomoc podľa oddielu 3.1 Dočasného rámca pre opatrenia štátnej pomoci na podporu hospodárstva v súčasnej situácií spôsobenej nákazou COVID-19 v platnom znení, bezodkladne o danej skutočnosti informujem poskytovateľa predmetnej štátnej pomoci, ako poskytovateľa dotácie na úhradu nájomného podľa § 13c zákona č. 71/2013 Z. z.
Otázka
/
Spoločné vyhlásenie prenajímateľa a nájomcu
Prenajímateľ a nájomca potvrdzujú správnosť a pravdivosť údajov uvedených v tejto žiadosti. Táto žiadosť o dotáciu má právne účinky dohody medzi prenajímateľom a nájomcom o poskytnutí zľavy z nájomného z uzatvorenej nájomnej zmluvy a dohody o zrieknutí sa plnenia z poskytnutej dotácie na nájomné nájomcom v prospech prenajímateľa. Nájomca súhlasí, že v prípade schválenia žiadosti o dotáciu na nájomné, schválená suma dotácie bude Ministerstvom hospodárstva SR poukázaná na bankový účet prenajímateľa.
Nájomca potvrdzuje, že údaje týkajúce sa nájomcu uvedené prenajímateľom v žiadosti o dotáciu, boli prenajímateľovi deklarované nájomcom pred zadaním žiadosti.
Skontrolovať
Vyčistiť
Uložiť
Načítať
Skryť
Stiahnuť ako XML
Názov XML pre Local Storage
Uložiť do Local Storage
Skryť
Načítať z Local Storage
Vyčistiť Local Storage
Načítať zo súboru
Načítať