Zadajte dátum v tvare DD.MM.RRRR.
Zadajte, ak je deň začatia podnikania iný ako je deň ohlásenia živnosti. Deň začatia je dňom ohlásenia, alebo ak je v ohlásení uvedený neskorší deň, je ním tento deň.
Deň začatia živnosti vyplní :
- právnická osoba už zapísaná do obchodného registra,
- právnická osoba, ktorá sa do obchodného registra nezapisuje,
- fyzická osoba s bydliskom v členskom štáte EÚ alebo v členskom štáte OEDC (ak tieto osoby zamýšľajú prevádzkovať živnosť neskorším dňom ako dňom ohlásenia).
Pozor!
Deň začatia živnosti nevypĺňa !!!.
- založená slovenská právnická osoba, ktorá sa povinne zapisuje do obchodného registra,
- zahraničná právnická osoba a zahraničná fyzická osoba, ktorá sa povinne zapisuje do obchodného registra
(týmto osobám živnostenské oprávnenie nevzniká dňom podania žiadosti o vydanie osvedčenia o živnostenskom oprávnení, ale až dňom zápisu do obchodného registra )
Fill in the date in the form DD.MM.YYYY.
Fill in if the date of commencement of trade is different from the date of notification of trade. The day of commencement of trade is the day of notification of trade unless stipulated otherwise in the notification.
The day of commencement of trade is to be filled in by:
- legal person which is already incorporated into the Companies Register
- legal persons not subject to incorporation into the Companies Register
- natural persons with residence in a member state of the EU or a member state of the OECD (if these persons intend to commence as of a date later than that shown in notification.)
Attention!
The day of commencement of trade must not be filled in by:
- already established legal person which has obligation to be incorporated into the Companies Register
- foreign legal person and foreign natural person who have obligation to be incorporated into the Companies Register
(The authorisation to trade shall not arise to those persons at the day of notification of trade but on the day of incorporation into the Companies Register)