logo
FORMULÁR PRE PRÁVNICKÚ OSOBU
ohlásenie / žiadosť o vydanie osvedčenia o živnostenskom oprávnení
FORM FOR LEGAL PERSON notification / request for issuing of Trade authorisation
Žiadateľ / Applicant

Zadajte priezvisko osoby, ktorá je oprávnená podpísať podanie kvalifikovaným elektronickým podpisom.

Fill in surname of the person who is entitled to sign the submission with qualified electronic signature

Zadajte meno osoby, ktorá je oprávnená podpísať podanie kvalifikovaným elektronickým podpisom.

Fill in name of the person who is entitled to sign the submission with qualified electronic signature

 

Zadajte obchodné meno pod ktorým ste registrovaný v príslušnom registri (ak podanie podáva splnomocnená právnická osoba).

Fill in the business name by which you are registered in the Companies Register (if the submission is sent by authorised legal person)

Uveďte ulicu, ak sa obec člení na ulice a súpisné/orientačné číslo bydliska žiadateľa. Ak sa obec nečlení na ulice, uveďte len súpisné číslo.

Fill in the name of the street and the number of street. If there are no streets then fill in only the number of the house.

 

ČASŤ A1. Podnikateľský subjekt / Part A.1 Legal person
Podnikateľský subjekt / Legal person

Zadajte obchodné meno, pod ktorým ste registrovaný v obchodnom registri (OR) SR, alebo ak žiadate o prvozápis do OR, zadajte obchodné meno, pod ktorým chcete byť registrovaný.
Súčasťou obchodného mena právnickej osoby je aj právna forma. V prípade zriadenia org. zložky podniku zahr. osoby uveďte obchodné meno materskej spoločnosti. Z dôvodu možnej duplicity obchodného mena odporúčame overiť si jeho dostupnosť v Obchodnom registri SR (www.orsr.sk)

Fill in the business name by which you are registered in the Companies Register or if you are filing the first petition for entry into Companies Register, enter business name which you would like to register. Business name of legal person contains also legal form. In case of establishment of organisational unit of the foreign person state also the business name of the parent company. To avoid possible duplicity of the business name, please check the availability of your business name in Companies register (http://www.orsr.sk/Default.asp?lan=en)

Vybrať

Zadajte IČO, ak bolo pridelené v Slovenskej republike. IČO zadajte bez medzier. (Založená slovenská právnická osoba - ešte nezapísaná do obchodného registra nemá pridelené IČO – IČO jej pridelí jednotné kontaktné miesto).

Fill in IČO number if it has been assigned to you in Slovakia. IČO should be filled in without spaces. (Established Slovak legal person who has not been yet registered in the Companies Register does not have IČO. IČO will be assigned to legal person by Point of Single Contact).

Sídlo právnickej osoby / Seat of a legal person
Vybrať

Uveďte ulicu, ak sa obec člení na ulice a súpisné/orientačné číslo. Ak sa obec nečlení na ulice, uveďte len súpisné číslo.

Fill in the name of the street and the number of street. If there are no streets then fill in only the number of the house.

Vybrať
Označenie podniku zahraničnej osoby alebo organizačnej zložky podniku zahraničnej osoby na území Slovenskej republiky / DESIGNATION of business of the foreign person or of the organisational unit of the foreign person within the territory of the Slovak Republic


Adresa miesta činnosti podniku zahraničnej osoby alebo miesta činnosti organizačnej zložky podniku zahraničnej osoby na území Slovenskej republiky (povinný údaj) / Address of place of business of the foreign person or address of place of business of the organisational unit of the foreign person within the territory of the Slovak Republic (obligatory data)

Uveďte ulicu, ak sa obec člení na ulice a súpisné/orientačné číslo. Ak sa obec nečlení na ulice, uveďte len súpisné číslo.

Fill in the name of the street and the number of street. If there are no streets then fill in only the number of the house.

Vybrať
Pridať Odobrať
Údaje o vedúcom podniku zahraničnej osoby/organizačnej zložky podniku zahraničnej osoby v SR / Data about a manager of the foreign person/the organisational unit of the foreign person in the Slovak Republic
Vedúci/ Manager
Vybrať
Vybrať

Zadajte (rodné) priezvisko, ktoré nadobudol narodením, ak bolo počas jeho života zmenené.
Fill in maiden name, which he gained by birth, if he has changed it during his life.

 

DD.MM.RRRR

Vybrať
Bydlisko vedúceho podniku/organizačnej zložky podniku zahraničnej osoby / Residential address of the manager of the foreign person/the organisational unit of the foreign person
Vybrať

Uveďte ulicu, ak sa obec člení na ulice a súpisné/orientačné číslo. Ak sa obec nečlení na ulice, uveďte len súpisné číslo.

Fill in the name of the street and the number of street. If there are no streets then fill in only the number of the house.

Vybrať
Pridať Odobrať
Pridať Odobrať
Splnomocnenec v tuzemsku na doručovanie (povinné pre právnickú osobu so sídlom v zahraničí) / Authorised representative for deliveries within the territory of the Slovak Republic (obligatory for a legal person with the seat outside the territory of the Slovak Republic)


Splnomocnenec FO / Authorised representative - natural person
Vybrať
Vybrať
Adresa splnomocnenca na doručovanie FO / Address of the authorised representative for deliveries

Uveďte ulicu, ak sa obec člení na ulice a súpisné/orientačné číslo. Ak sa obec nečlení na ulice, uveďte len súpisné číslo.

Fill in the name of the street and the number of street. If there are no streets then fill in only the number of the house.

Vybrať
Pridať Odobrať
Splnomocnenec PO / Authorised representative - legal person
Sídlo splnomocnenca na doručovanie PO / Address of the authorised representative for deliveries

Uveďte ulicu, ak sa obec člení na ulice a súpisné/orientačné číslo. Ak sa obec nečlení na ulice, uveďte len súpisné číslo.

Fill in the name of the street and the number of street. If there are no streets then fill in only the number of the house.

Vybrať
Pridať Odobrať
ČASŤ A.2 Údaje o štatutárnom orgáne / PART A.2 Data about statutory organ

Vyplňte údaje všetkých osôb, ktoré sú aktuálne štatutárnym orgánom

Fill in the details of all persons who are statutory organs.

Štatutár fyzická osoba / Natural person as statutory organ
Vybrať
Vybrať

Vyplnite, ak je adresa pobytu na území Slovenskej republiky

Select if you have your residential address within the territory of the Slovak Republic

DD.MM.RRRR / DD.MM.YYYY

 

Vybrať
Adresa bydliska / Residential address
Vybrať

Uveďte ulicu, ak sa obec člení na ulice a súpisné/orientačné číslo. Ak sa obec nečlení na ulice, uveďte len súpisné číslo.

Fill in the name of the street and the number of street. If there are no streets then fill in only the number of the house.

Vybrať
Adresa pobytu na území Slovenskej republiky / Residential address within the territory of the Slovak Republic

Vyplnite, ak je adresa pobytu na území Slovenskej republiky

Select if residential address is within the territory of the Slovak Republic.

Uveďte ulicu, ak sa obec člení na ulice a súpisné/orientačné číslo. Ak sa obec nečlení na ulice, uveďte len súpisné číslo.

Fill in the name of the street and the number of street. If there are no streets then fill in only the number of the house.

Vybrať
Pridať Odobrať
Pridať Odobrať
Štatutár právnicka osoba / Legal person as statutory organ
Vybrať
Adresa sídla právnickej osoby štatutárneho orgánu / Residential address of seat of a statutory organ of a legal person
Vybrať

Uveďte ulicu, ak sa obec člení na ulice a súpisné/orientačné číslo. Ak sa obec nečlení na ulice, uveďte len súpisné číslo.

Fill in the name of the street and the number of street. If there are no streets then fill in only the number of the house.

Vybrať
Pridať Odobrať
ČASŤ A3. Ostatné údaje / Other data
Ostatné údaje / Other data

Zadajte doklady, preukazujúce odbornú spôsobilosť.

Ak osoba žiada / ohlasuje remeselnú alebo viazanú živnosť preukáže doklad o odbornej spôsobilosti alebo doklad o odbornej spôsobilosti jej zodpovedného zástupcu.

 

Write down the name of the documents proving professional qualification. Person who notifies craft or regulated trade should prove his/her own professional qualification or professional qualification of his/her authorised representative

Zadajte doklad o právnom titule užívania nehnuteľnosti. Listina, ktorou sa preukazuje vlastnícke právo alebo užívacie právo k nehnuteľnosti môže byť napr. nájomná zmluva resp. súhlas majiteľa nehnuteľnosti ...

Write down the name of the document proving beneficial ownership of the real estate (e.g. tenancy agreement or agreement of the landlord with the use of the real estate)



Vyznačte, len ak chcete podať návrh na zápis do obchodného registra prostredníctvom živnostenského (okresného) úradu, ktorý plní úlohy jednotného kontaktného miesta (JKM). JKM zabezpečí doručenie návrhu na zápis a jeho príloh registrovému súdu uvedenému v návrhu na zápis.

 

( Návrh a doklady na účely zápisu do obchodného registra doručené JKM elektronický musia byť podpísane kvalifikovaným elektronickým podpisom)

 

Choose only if you want Point of Single Contact (PSC) to send your petition for entry in the Companies Register on your behalf. PSC will deliver petition for entry including all attached documents to appropriate registration court. Petition and all documents intended for entry into Company Register sent electronically have to be signed by qualified electronic signature.

 

Prílohy pre obchodný register/ Attachments for the Company Register

Pridať Odobrať

Tuzemský účet / Domestic account
Pridať Odobrať
Zahraničný účet / External account
Pridať Odobrať
Iná organizačná jednotka ako prevádzkareň / Organizational unit different from establishment

Uveďte ulicu, ak sa obec člení na ulice a súpisné/orientačné číslo. Ak sa obec nečlení na ulice, uveďte len súpisné číslo.

Fill in the name of the street and the number of street. If there are no streets then fill in only the number of the house.

Vybrať
Pridať Odobrať


Oprávnená fyzická osoba / Authorised natural person
Vybrať
Vybrať
Adresa bydliska / Residential address
Vybrať

Uveďte ulicu, ak sa obec člení na ulice a súpisné/orientačné číslo. Ak sa obec nečlení na ulice, uveďte len súpisné číslo.

Fill in the name of the street and the number of street. If there are no streets then fill in only the number of the house.

Vybrať
Pridať Odobrať
Oprávnená právnicka osoba / Authorised legal person
Adresa sídla / Address of a seat
Vybrať

Uveďte ulicu, ak sa obec člení na ulice a súpisné/orientačné číslo. Ak sa obec nečlení na ulice, uveďte len súpisné číslo.

Fill in the name of the street and the number of street. If there are no streets then fill in only the number of the house.

Vybrať
Pridať Odobrať
ČASŤ B. Predmety podnikania / PART B. Lines of business
Zoznam odporúčaných označení voľných živností.

Zoznam poskytuje možnosť vybrať si predmet podnikania na základe existujúcich najčastejších označení voľných živností.

List of recommended lines of business of unregulated trades

This list enables to choose the line of business from the most frequently used lines of business of unregulated trades.

Remeselné a viazané živnosti / Crafts and regulated trades

Označte ak ohlasujete/žiadate predmet podnikania, ktorý je remeselnou alebo viazanou živnosťou podľa prílohy č. 1 a 2 živnostenského zákona.

Select if you are notifying/requesting line of business which is either craft or regulated trade according to Annex No. 1 and 2 of Trade Licensing Act

Predmet podnikania / Line of business *

Vyberte len jeden predmet podnikania zo zoznamu remeselných a viazaných živností (bez poradového čísla),ďalší predmet podnikania vložte cez tlačidlo – pridať predmet

Choose only one line of business from the list of crafts and regulated trades (without the number), fill in the next line of business using button „add line of business

Zadajte doplnený text predmetu podnikania (v rozsahu vydaného oprávnenia, osvedčenia....)
Fill in the add to the line of business (based on the professional qualification)

Zadajte dátum v tvare DD.MM.RRRR.

Zadajte, ak je deň začatia podnikania iný ako je deň ohlásenia živnosti. Deň začatia je dňom ohlásenia, alebo ak je v ohlásení uvedený neskorší deň, je ním tento deň.

Deň začatia živnosti vyplní :

- právnická  osoba  už zapísaná do obchodného registra,

- právnická osoba, ktorá sa do obchodného registra nezapisuje,

-  fyzická osoba s bydliskom  v členskom štáte EÚ alebo v členskom štáte  OEDC  (ak tieto osoby zamýšľajú prevádzkovať živnosť neskorším dňom ako dňom ohlásenia).

 

Pozor!

Deň začatia živnosti  nevypĺňa !!!.

- založená  slovenská  právnická  osoba, ktorá sa povinne zapisuje do obchodného registra,

- zahraničná  právnická osoba a zahraničná fyzická osoba, ktorá sa povinne zapisuje do obchodného registra

(týmto osobám živnostenské oprávnenie nevzniká dňom podania žiadosti o vydanie osvedčenia o živnostenskom oprávnení, ale až dňom zápisu do obchodného registra )

 

Fill in the date in the form DD.MM.YYYY.

Fill in if the date of commencement of trade is different from the date of notification of trade. The day of commencement of trade is the day of notification of trade unless stipulated otherwise in the notification.

The day of commencement of trade is to be filled in by:

- legal person which is already incorporated into the Companies Register

- legal persons not subject to incorporation into the Companies Register

- natural persons with residence in a member state of the EU or a member state of the OECD (if these persons intend  to commence as of a date later than that shown in notification.)

 

Attention!

The day of commencement of trade must not be filled in by:

- already established legal person which has obligation to be incorporated into the Companies Register

- foreign legal person and foreign natural person who have obligation to be incorporated into the Companies Register

(The authorisation to trade shall not arise to those persons at the day of notification of trade but on the day of incorporation into the Companies Register)

Zadajte dátum ukončenia podnikania, ak chcete podnikať určitú dobu

- deň ukončenia podnikania je dňom zániku živnostenského oprávnenia.

 

Enter the day of termination of your trade if you intend to pursue trade only for certain limited time. Day of termination of the trade is date of termination of validity of business license.

Zodpovedný zástupca / Authorised representative

Právnická osoba má povinnosť uviesť osobné údaje o ustanovenom zodpovednom zástupcovi aj v prípade, ak je ním osoba v postavení osoby štatutárneho orgánu. V prípade ustanovenia zodpovedného zástupcu, súčasťou príloh podania, musí byť aj jeho súhlas s ustanovením do funkcie zodpovedného zástupcu.

Legal person is required to fill in the personal data of appointed authorised representative, this should be done also in the case when authorised representative is at the same time a statutory body. In case of appointment of authorised representative his/her consent of institution in the office should be attached.

 

Vyplňte v prípade, ak nespĺňate podmienku odbornej sôsobilosti a z toho dôvodu ustanovujete zodpovedného zástupcu
Choose only in case you do not comply with the condition of professional qualification and therefore you have to institute authorised representative.

Vybrať
Vybrať

DD.MM.RRRR

Vybrať
Pridať Odobrať
Prevádzkareň / Establishment

Vyplní podnikateľ, ktorý má v deň ohlásenia živnosti zriadenú prevádzkareň
/ To be filled in by an entrepreneur who has established establishment on the day of notification of the trade.

Prevádzkarňou sa rozumie priestor, v ktorom sa prevádzkuje živnosť. Združenou prevádzkarňou sa rozumie trvalo zriadený priestor, v ktorom sa prevádzkuje výrobná živnosť na účel výroby  finálneho produktu v prípade,  ak pracovný, technický alebo technologický postup prác nadväzuje na seba alebo inak spolu súvisí.

Za súvisiace priestory sa považujú: sklady, stanovištia a odstavné plochy pre motorové vozidlá, garáže a priestory určené na zabezpečenie údržby a technickú kontrolu vozidiel, miesto podnikania, výstavné priestory a vzorkové predajne, priestory na prijímanie zákaziek alebo tovaru a na jeho vydávanie, kancelárie a pod.

 

An establishment shall mean premises where a trade is carried on. A combined establishment shall mean a permanently established premises where a manufacturing trade for the purpose of production of final product is carried on and in case that the work, technical or technological procedure are follow-up of each other or are mutually linked together otherwise for the purpose of production of the final product.

As the premises connected with pursuit of trade are deemed: premises reserved for storage, parking lots, car parks for motor vehicles, garages and premises reserved for maintenance and overhaul of motor vehicles, exhibition premises and premises for exposition of samples, premises for taking orders or goods and its delivery, offices and so on.

 

Uveďte ulicu, ak sa obec člení na ulice a súpisné/orientačné číslo. Ak sa obec nečlení na ulice, uveďte len súpisné číslo.

Fill in the name of the street and the number of street. If there are no streets then fill in only the number of the house.

Vybrať
Pridať Odobrať
Pridať Odobrať
Voľné živnosti / Unregulated trade

Označte ak ohlasujete/žiadate predmet podnikania, ktorý je voľnou živnosťou.

Select of you are notifying/requesting line of business which is unregulated trade

Predmet podnikania / Line of business *

Vyberte len jeden predmet podnikania, ktorý je voľnou živnosťou (bez poradového čísla), ďalší predmet podnikania vložte cez tlačidlo  – pridať predmet.
Nezadávajte remeselné a viazané živnosti – nevygeneruje správny poplatok a nebude možné uhradiť platbu.
Choose only one line of business of unregulated trade, another line of business can be added using button „add line of business". Do not fill in line of businesses which are crafts or regulated trades because the administrative fee will not be generated and it will not be possible to pay this fee afterwards which might hamper the proceeding of your notification

Zadajte dátum v tvare DD.MM.RRRR.
Zadajte, ak je deň začatia podnikania iný ako je deň ohlásenia živnosti. Deň začatia je dňom ohlásenia, alebo ak je v ohlásení uvedený neskorší deň, je ním tento deň.
Deň začatia živnosti vyplní :
- právnická  osoba  už zapísaná do obchodného registra,
- právnická osoba, ktorá sa do obchodného registra nezapisuje,
-  fyzická osoba s bydliskom  v členskom štáte EÚ alebo v členskom štáte  OEDC  (ak tieto osoby zamýšľajú prevádzkovať živnosť neskorším dňom ako dňom ohlásenia).

Pozor!
Deň začatia živnosti  nevypĺňa !!!.
- založená  slovenská  právnická  osoba, ktorá sa povinne zapisuje do obchodného registra,
- zahraničná  právnická osoba a zahraničná fyzická osoba, ktorá sa povinne zapisuje do obchodného registra
(týmto osobám živnostenské oprávnenie nevzniká dňom podania žiadosti o vydanie osvedčenia o živnostenskom oprávnení, ale až dňom zápisu do obchodného registra )

Fill in the date in the form DD.MM.YYYY.

Fill in if the date of commencement of trade is different from the date of notification of trade. The day of commencement of trade is the day of notification of trade unless stipulated otherwise in the notification.

The day of commencement of trade is to be filled in by:

- legal person which is already incorporated into the Companies Register

- legal persons not subject to incorporation into the Companies Register

- natural persons with residence in a member state of the EU or a member state of the OECD (if these persons intend  to commence as of a date later than that shown in notification.)

 

Attention!

The day of commencement of trade must not be filled in by:

- already established legal person which has obligation to be incorporated into the Companies Register

- foreign legal person and foreign natural person who have obligation to be incorporated into the Companies Register

(The authorisation to trade shall not arise to those persons at the day of notification of trade but on the day of incorporation into the Companies Register) 

Zadajte dátum ukončenia podnikania, ak chcete podnikať určitú dobu

- deň ukončenia podnikania je dňom zániku živnostenského oprávnenia.

 

Enter the day of termination of your trade if you intend to pursue trade only for certain limited time. Day of termination of the trade is date of termination of validity of business license.

Prevádzkareň / Establishment

Vyplní podnikateľ, ktorý má v deň ohlásenia živnosti zriadenú prevádzkareň
/ To be filled in by an entrepreneur who has established establishment on the day of notification of the trade.

Prevádzkarňou sa rozumie priestor, v ktorom sa prevádzkuje živnosť. Združenou prevádzkarňou sa rozumie trvalo zriadený priestor, v ktorom sa prevádzkuje výrobná živnosť na účel výroby  finálneho produktu v prípade,  ak pracovný, technický alebo technologický postup prác nadväzuje na seba alebo inak spolu súvisí.

Za súvisiace priestory sa považujú: sklady, stanovištia a odstavné plochy pre motorové vozidlá, garáže a priestory určené na zabezpečenie údržby a technickú kontrolu vozidiel, miesto podnikania, výstavné priestory a vzorkové predajne, priestory na prijímanie zákaziek alebo tovaru a na jeho vydávanie, kancelárie a pod.

 

An establishment shall mean premises where a trade is carried on. A combined establishment shall mean a permanently established premises where a manufacturing trade for the purpose of production of final product is carried on and in case that the work, technical or technological procedure are follow-up of each other or are mutually linked together otherwise for the purpose of production of the final product.

As the premises connected with pursuit of trade are deemed: premises reserved for storage, parking lots, car parks for motor vehicles, garages and premises reserved for maintenance and overhaul of motor vehicles, exhibition premises and premises for exposition of samples, premises for taking orders or goods and its delivery, offices and so on.

Uveďte ulicu, ak sa obec člení na ulice a súpisné/orientačné číslo. Ak sa obec nečlení na ulice, uveďte len súpisné číslo.

Fill in the name of the street and the number of street. If there are no streets then fill in only the number of the house.

Vybrať
Pridať Odobrať
Pridať Odobrať
Predložené doklady / Submitted documents
Prílohy musia byť podpísané kvalifikovaným elektronickým podpisom (KEP). / Attachments has to be signed by qualified electronic signature

Označte ak prikladáte doklad o odbornej spôsobilosti. Doklad o odbornej spôsobilosti preukazujúci odbornú spôsobilosť zodpovedného zástupcu (pre každú remeselnú a viazanú živnosť, ktorú žiadateľ uviedol v podaní, t.j. v žiadosti/ohlásení živnosti) alebo Doklad o odbornej spôsobilosti vydaný na meno podnikateľa podľa § 11 ods. 12 živnostenského zákona (viazaná živnosť).

Príloha musí byť podpísaný KEP-om.

Choose if you are attaching proof of profesional qualification. Document proving professional qualification of authorised representative (for each craft and regulated trade which is notified in the form or document proving professional qualification according to art. 11 par. 12 of Trade Licensing Act).

Attachment has to be signed by qualified electronic signature.


Označte ak prikladáte oprávnenie užívať nehnuteľnosť. Právnická osoba preukáže oprávnenie užívať nehnuteľnosť, ktorú uviedla ako sídlo, okrem právnickej osoby, ktorá sa zapisuje do obchodného registra; u zahraničnej osoby oprávnenie užívať nehnuteľnosť, ktorú uviedla ako miesto činnosti podniku zahraničnej osoby alebo miesto činnosti organizačnej zložky podniku zahraničnej osoby.

Príloha musí byť podpísaný KEP-om.

 

Choose if you are attaching document proving beneficial ownership of the real estate. Legal person shall prove his beneficial ownership of the real estate it stated as the seat, except a legal person liable to registration in the Companies Register; in case of a foreign person the authorisation to use the real estate it stated as the place of business of a foreign person or place of business of an organisational unit of a foreing person.

Attachment has to be signed by qualified electronic signature


Slovenská právnická osoba musí predložiť výpis z registra trestov všetkých štatutárov právnickej osoby, ktorí nie sú štátnymi občanmi Slovenskej republiky.

Zahraničná právnická osoba pripojí výpis z registra trestov osoby v postavení vedúceho podniku  alebo vedúceho organizačnej zložky zahraničnej osoby, ktorá nie je štátnym občanom Slovenskej republiky.

Výpis z registra trestov musia predložiť aj osoby zodpovedných zástupcov, ktorí  majú bydlisko v Slovenskej republike  alebo iné oprávnenie na pobyt podľa osobitného predpisu, ale nie sú štátnymi občanmi Slovenskej republiky

Príloha musí byť podpísaný KEP-om

 

Slovak legal person shall attach extract from criminal record of each statutory organ who is not citizen of the Slovak Republic.

Foreign legal person shall attach extract from criminal record of a manager of a foreign person or a manager of an organisational unit of a foreign person who is not citizen of the Slovak Republic.

Authorised representatives who have permanent residence or permanent residence based upon permit pursuant to a special regulation but who are not citizens of the Slovak Republic shall submit the extract from criminal record.

Attachment has to be signed by qualified electronic signature.

 


Označte ak bol ustanovený zodpovedný zástupca a prikladáte jeho súhlas s ustanovením do funkcie pre viazanú alebo remeselnú živnosť. Súhlas zodpovedného zástupcu, musí byť podpísaný zodpovedným zástupcom buď vlastnoručne (ak je príloha naskenovaná) alebo podpísaný kvalifikovaným elektronickým podpisom (KEP-om) zodpovedného zástupcu.

Príloha musí byť podpísaný KEP-om

 

Choose if authorised representative has been appointed and you are attaching his/her consent to being instituted in the office for craft or regulated trade. Consent should be signed by authorised representative either by handwritten signature (if the consent is scanned) or by qualified electronic signature of authorised representative.

Attachment has to be signed by qualified electronic signature.


Označte ak prikladáte splnomocnenie. Ak podanie podáva splnomocnená osoba – musí pripojiť splnomocnenie (žiadateľ)

Príloha musí byť podpísaný KEP-om

 

Choose if you are attaching authorised letter for representation. If the submission is sent by authorised person, the authorised letter for representation should be attached.

Attachment has to be signed by qualified electronic signature.

 


Označte ak prikladáte zakladateľský dokument. Zakladateľský dokument prikladá iba založená slovenská právnická osoba, ktorá sa (prvýkrát) povinne zapisuje do obchodného registra.

Príloha – zakladateľský dokument musí byť podpísaný KEP-om

 

Choose if you are attaching constituent document, Constituent document is attached only by an established legal person who is liable to registration in the Companies Register (first registration).

Constituent document has to be signed by qualified electronic signature

Potvrdenie v elektronickej forme bude automaticky doručené do Vašej elektronickej schránky / Receipt in electronic form will be automatically delivered to your electronic mailbox.

 
Čakajte prosím